«

»

Eyl 21

ATATÜRK OLMAK

ATATÜRK OLMAK

 

Türk Denizcilik ve Global Stratejiler Merkezi (Türk DEGS) Başkanlığını yapan Mavi Vatan’ın savunucusu emekli Tümamiral Cihat Yaycı, “Yakutistan Türkçesi lügatine gelene kadar onlar gibi kim bilir kaç tane Türkçe lügati not alarak okuyorsunuz? İşte o zaman da Atatürk oluyorsunuz…” dedi.

Yaycı sohbetimizde şu anısını anlattı:

“Ben Moskova’da askerî ateşe iken Büyükelçimiz şöyle dedi:

– ‘Amiralim, Yakutistan Heyeti Türkiye’ye gidecek şu an Anıtkabir’de Atatürk’ün kütüphanesinde Yakut Türkçesi lügati varmış. Onu görmek istiyorlar. Böyle bir lügat var mıymış ve görmeleri acaba mümkün mü?’

Anıtkabir Komutanına sordum. Komutan şöyle dedi:

– ‘Komutanın bir küçük, bir de büyük Yakut Türkçesi lügati Atamızın kütüphanesinde mevcut, geldiklerinde görebilirler.’

Ertesi sene Sayın Büyükelçi dedi ki;

– ‘Yakutistan heyeti Anıtkabir’de Yakut Türkçesi lügatini görmüşlerdi. Yine gidecekler ama bu kez o lügatin fotokopisini almak istiyorlar, mümkün mü?”

Ben Yakutistan’ın yerini Moskova’da öğrendim. Kutup Dairesinde ve Pasifik kıyısına yakın.

Tabii 1919-1920’lerden bahsediyoruz.

Diyorum ki Allah’ım bu lügat nasıl, neden geldi Atatürk müzesindeki kütüphaneye?

Herhalde birisi hediye etti. O nedenle bir fotokopi almak istiyorlardır diye düşündüm.

Anıtkabir Komutanını aradım ve fotokopi istediklerini söyleyince komutanı dedi ki;

– ‘Küçük lügat dediğimiz Meydan Larousse cildi kadar, büyük lügat ise 12 cilt.

Atatürk’ün her iki lügatin hemen hemen her sayfasında el yazısı ile notları var.  O nedenle fotokopi vermemiz mümkün değil.’

Ben tabii büyük bir şaşkınlık içerisindeyim…

Ata’mız o devirde Yakutistan’da lügat buluyor getirtiyor, okuyor, her sayfasının üstüne de not alıyor…

Yakutistan Türkçesi lügatine gelene kadar onlar gibi kim bilir kaç tane Türkçe lügati not alarak okuyorsunuz? İşte o zaman da Atatürk oluyorsunuz…”