«

»

Şub 01

Oğuz Kağan Destanı

Oğuz Kağan Destanı                                                                                                                                                                               www.kenansahbaz.com

Oğuz’un ışıktan ve ağaç kovuğundan çıkan kızlarla evlenmesi, mitolojik hatta kozmogonik (yaratılışla ilgili)tabakayı yansıtır. Işık kızdan doğan çocukların Kün (Güneş), Ay ve Yıldız adlarını; Ağaç kızdan doğan çocukların Kök (gök / atmosfer), Dağ ve Deniz adlarını almaları boşuna değildir. Güneş, ay ve yıldız uzayı, gök, dağ ve deniz dünyayı temsil eder. Yani önce uzay, sonra dünya yaratılmıştır. Bu olgu, Köktürk anıtlarında “üstte mavi gök, altta kara yer yaratıldığında” ibaresiyle ifade edilir.

Oğuz Kağan’ın temsil ettiği ilk tarihî şahsiyet Alp Er Tonga’dır. Zeki Velidi Togan, “Oğuz Kağan Destanı”adlı önemli kitabında, Anadolu ve Suriye’ye kadar uzanan batı seferleri dolayısıyla Oğuz’un Motun olamayacağını, Alp Er Tonga olması gerektiğini ileri sürer. Gerçekten de Motun’un Anadolu ve Suriye’ye uzanan seferleri yoktur. Alp Er Tonga, İran destanı Şehname’de Afrâsiyab adıyla geçer. Afrâsiyab’ın adı, Herodot’ta Madyes, Asur kaynaklarında Maduva’dır. Babası ise Herodot’ta Prototeus, Asur kaynaklarında Bartatua’dır. “Türk Dili Tarihi” kitabımda ben Afrâsiyab’ın ilk iki hecesiyle Alp Er arasında ve Bartatua ile Alp Er Tonga arasında sesçe benzerlik olduğunu belirtmiştim.

Oğuz Kağan’ın temsil ettiği ikinci tarihî şahsiyet Asya Hun hükümdarı Motun’dur. Araştırıcılar, Motun’un babası Tuman’la mücadelesi ile Oğuz Kağan’ın babası Karahan’la savaşması arasında ilgi kurmuşlardır. Motun’un 24 tümenlik ordu kurması ile Oğuz Kağan’ın 24 torunundan 24 Oğuz boyunun türemesi arasında da ilgi vardır. Türk tarihinin şafağındaki baba-oğul mücadelesi, Dede Korkut Kitabı’ndaki destani hikâyelerin birincisi olan Boğaç Han boyuna da yansımıştır.

M.Ö. 209-174 arasında 35 yıl Türk devletini yönetmiş olan hükümdarın adı Çin kaynaklarında Motun / Maodu(n)’dur. Bazı araştırıcılar, Çinlilerin Motun olarak telaffuz ettiği ismin Türkçesinin Bagatur olduğunu ileri sürmüşlerdir. Bu konuda Bahaeddin Ögel’in Büyük Hun İmparatorluğu Tarihi’ne bakılmalıdır. Ben bir araştırmamda Türkçe adın Bagatur değil, Bugatur olması gerektiğini ileri sürmüş ve Bugatur – Oğuz/Öküz – Boğaç arasında ilgi kurmuştum. Yani hem Çin kaynağında, hem Oğuz Kağan Destanı’da, hem de Dede Korkut’ta kahramanın adı Boğa(ç) veya Öküz.

Kaynak: http://www.yenicaggazetesi.com.tr/oguz-kagan-kimdir-36914yy.htm